あなたの愛するカナダ人の彼からプロポーズを受けたら、その次はどのように進めていけばいいのでしょうか?

もしあなたが彼とのプロポーズを受け入れ、人生のパートナーとして彼と共に過ごすことを心に決めた時、きっと始めは何から結婚の準備を始めるのか困惑してしまうでしょう。

手続きはいつどこで?何を準備すればいいの?カナダでは式を挙げないと結婚したことにならない??日本の戸籍はどうなるの!?

調べることも多く、不安も大きくなるばかり、そんな状態では、せっかくの幸せな婚約ムードを心から楽しめないですよね?

今回はカナダ人のお相手とカナダで結婚する際に必要になる情報やステップ、そしてカナダへの移民申請のステップもわかりやすくお教えしたいと思います。

  1. 彼からのプロポーズを受け、晴れてフィアンセに!さあ、何から始めよう?
  2. Marriage Licence Alililication(マリッジライセンスアプリケーション)について。
  3. ついに挙式です!Congratulations!!
  4. 結婚後の名前はどうするの?
  5. 結婚証明書(Marriage Certificate)について
  6. 移民申請をされる方へ(今の内に揃えておきたい書類)

1.彼からのプロポーズを受け、晴れてフィアンセに!さあ、何から始めよう?

彼からのプロポーズを受け、晴れてフィアンセに!さあ、何から始めよう?

日本なら、婚約した後は婚姻届けを出して式を挙げるのがお決まりのステップですよね。

でも、もしあなたがカナダ人の彼とカナダで結婚をすると決めたら、婚姻届も式の様式も日本のものとは全く違います。

まず、彼といつ頃結婚したいのか、いつ式を挙げるのがベストなのか、しっかり話し合いましょう。

あなたのビザのこと、仕事のこと、いろいろあると思います。

彼に再度、あなたがどうしていきたいのかきちんと理解してもらい、彼の状況や意見などもしっかりお互い認識し合いましょう。

例えば、あなたがワーキングホリデーでカナダに来ていて、カナダに愛する彼とずっと暮らしたい。と思っているのなら、ワーキングホリデーのビザが切れる前に結婚し、ファミリークラスでの移民申請を始めなければなりません。

(コモンローでの移民申請という手もありますが、ここでは結婚のことをメインに話していきます。)

そうなると急いで結婚の準備を始めなければなりません。

ここで大切なのはまず、いつ頃に式を挙げたいのか、つまり、式を挙げて、正式な夫婦になるのはいつにするのか決めることです。

なぜなら、カナダでは式を必ず挙げなければそのカップルは夫婦として認められないだけでなく、婚姻届ではないのですがそれにあたる書類マリッジライセンスを得るために書く申請書にはきちんと結婚式の予定日や場所を記入しなければならないからです。

2.Marriage License Application(マリッジ・ライセンス・アプリケーション)について。

Marriage License Application(マリッジ・ライセンス・アプリケーション)について。

このマリッジライセンスアプリケーションというものは、マリッジライセンス(結婚するための免許のようなもの)を政府から発行してもらうための申請書です。

これは各政府の機関(オンタリオ州ならサービスオンタリオのホームページhttps://www.ontario.ca/page/getting-married をご覧になってお近くのオフィスへ。)を訪れて、印刷してあるマリッジ・ライセンス・アプリケーションをもらうか、オフィスに行くのが面倒でしたら、ウェブサイトから申請書をダウンロードしてからそこに必要記入事項をパソコンでタイピングして提出する前にプリントアウトしてください。

私個人としては、データにも残るのでプリントする方をオススメします。

(宗教は無宗教の場合はAthiestを選択。)

そこまでは簡単なのですが、提出するときが問題で、担当者によっては異なると思うのですが、私は二回もやり直しを要求されてしまいました。

1度目は申請書の提出の際に本人確認として必要になるID不備。

ホームページにはMarriage Licence Requirements というところにIDとして見なされる書類などが載っています。

そこにBirth Certificate(出生証明書)とあるので、私がわざわざ在トロント日本領事館に頼んで作成していただいたBirth Certificateとパスポートを持って行く、担当の方は、「ATIO (政府認定の翻訳者)が翻訳した翻訳証明付きの戸籍謄本か出生証明書が出ないと受け付けない。」と言われてしまいました。

翻訳にはお金が随分かかりますし、私はその時カナダのドライバーズライセンスを持っていなかったので、タイミングはここしかないと思い、急いで作りにいきました。

(申請の際には申請者両者ともそれぞれ二つIDが必要)

「カナダのドライバーズライセンスを早めに作っておけばな。」とあの時、後悔したことを覚えています。

2度目に提出した際は、結婚予定日が不確実すぎるということ。

私はマリッジライセンスを頂いてから式を挙げる予定だったのでIntended place(date) of marriage(結婚予定日と場所)も適当に決めたものを申請書にタイピングしており、担当者からコミッショナーか神父(きちんと資格を持ったMarriage comissionerか神父さん)を予約したのか聞かれた時に困ってしまいました。

カナダでは結婚式を挙げる際には、きちんと公認のコミッショナーか牧師さん、そして二人の立会人が必要です

(立会人は誰でもいいとの情報がありますが、しっかり英語を話せる人またはネイティブの英語話者を選びましょう。)

ちなみに、彼の仕事の都合などで、一人で提出しに行くと、提出の度に担当の人からなぜ一人なのか、相手はなぜ一緒に来ていないのか怪しそうに聞かれました。

3度目の提出の際は彼について来てもらうとすんなり申請書を受け取ってもらえました。

ですので、マリッジライセンスの申請書提出の際、彼も連れて行った方がいいのかと思います。

その際100ドルほど申請料金がかかりますので注意。

結局私はオンタリオドライバーズライセンス(カードが届く前でしたので紙でした)、とパスポート、そしてコミッショナーを予約した証拠になるメールを提示、彼は生まれも育ちもカナダなのでオンタリオ州発行の出生証明書(カード型の紙切れ)と運転免許証を提示しました。

3.ついに挙式です!Congratulations!!

ついに挙式です!Congratulations!!

マリッジライセンスを無事に受け取り、式に立ち会ってくれるTwo Witnesses(二人の立会人)とコミッショナーの方か牧師さん(神父さん)を手配し、やっとドレス選びに集中できる時が来ました♪

ちなみにWitnessになってくれる人を探すのに以外と苦労しました。

というのも、いきなり予定していた人がキャンセルになったりしたので、、結局私たちの場合は彼の仕事場の方々に立会人を頼みました。

また、私と彼は大きな結婚式は後に行う予定なのでとてもシンプルな結婚式にしました。

http://www.wedding-officiant.ca

ここのOfficiantの方(Randyさん)はとてもとても丁寧な方で、心に残る結婚式を挙げることができましたのでオススメですよ。

忘れて欲しくないのは、コミッショナーへのチップと立会人を引き受けてくださった方々へのお礼です。

私たちの場合は上記にリンクを貼ったホームページにある料金を払い(275ドル払いました。)立会人の方々へお礼としてビールを一人ワンボックスとランチへ招待しました。

移民申請をされる方は結婚式の写真が重要な提出書類になりますので、忘れずにたくさん撮っておいてくださいね。

また、式の後に新郎新婦、コミッショナーor神父さん、立会人の方々のサインの書いてある紙Record of Solemnization of Marriageを忘れずに大切にとっておいてください。

さあ、あなたと彼はこの時点でもう夫婦です!Mrs.とMr.です!おめでとうございます♪

4.結婚後の名前はどうするの?

結婚後の名前はどうするの?

結婚式を挙げた後は、あなたの日本の戸籍にも結婚事実を反映させるために日本領事館へ行きます。

領事館へ行く際に、

・Record of Solemnization of Marriage

・あなたのパスポート

・彼のパスポートか出生証明書

・あなたの戸籍謄本2部(日本の家族から戸籍謄本をあなたの元へ送るようにしてください。)

・在留届(領事館でもらえます。もし出していなければ出しましょう。)

を持って領事館へ行き、窓口の方に結婚したこと、苗字変更の有無を伝えましょう。

その際、日本の婚姻届や簡単な翻訳の書類をもらえるので、担当者の指示に従って記入してください。

簡単なので心配しないでくださいね!

苗字を変更される方は挙式から6ヶ月以内なら簡単に変更できます。

もし、苗字を変えられる場合は、筆頭者があなたの苗字が変わった後の戸籍謄本をまた日本から送ってもらってください。

(移民申請をされる方は念のため4部ほど送ってもらった方がベターです。)

その新しい戸籍謄本と旦那様の出生証明書かパスポート、写真(条件は領事館ホームページ参照http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/passport/ic_photo.html)、あなたのパスポートを持って日本領事館へ再度赴いて、パスポートの苗字を変える手続きを行ってください。

5.結婚証明書(Marriage Certificate)について

結婚証明書(Marriage Certificate)について

もし、あなたがカナダ人の旦那様の苗字にあなたの日本の苗字を変更された時、パスポート、運転免許書、銀行のカード等も名前を変更しなくてはなりません。

もちろん移民申請をされる方もMarriage Certificateは必要になります。

式を挙げた後、コミッショナーの方が、マリッジライセンスが入っていた茶色の封筒に必要書類を入れてミシサガにある登録オフィスに届けてくれます。

あなたと彼の結婚事実が登録されてから10週間後にサービスオンタリオのサイトからMarriage Certificate(結婚証明書)を申し込んでください。

実際に結婚証明書があなたの元に届いてから、お近くのサービスオンタリオへ行きドライバーズライセンスの名前の変更ができます。

(Marriage certificateと古いドライバーズライセンスを忘れずに。)

銀行のアカウントはあなたの旧姓とともに新しい名前を入力してくれます。

ちなみに、コミッショナーの方曰く、Marriage Certificateは10週間待たなくても挙式の6週間後くらいに申し込めるらしいです。

6.移民申請をされる方へ(今の内に揃えておきたい書類)

移民申請をされる方へ(今の内に揃えておきたい書類)

基本的にCICのホームページに載っていますが、わかりやすくまとめておきますね。

用意しておいた方がいいもの。

【日本人のあなた】

・パスポートのIDページとスタンプが押してあるページのコピー

・ 今お持ちのビザのコピー

・戸籍謄本と改製原戸籍謄本のコピーと翻訳したもの

・証明写真2枚(サイズは以下のURLをご参照ください)
http://www.cic.gc.ca/english/information/pr-card/apply-photos.asp

・結婚証明書

・お二人が同居していることを証明するもの(以下から2点)
– Proof of joint utility accounts (e.g. electricity, gas, telephone, in-ternet), joint credit card accounts, or joint bank accounts

– Vehicle insurance showing that both you and your sponsor have been de-clared to the insurance company as residents of the insured’s address

– Copies of government issued documents for you and your sponsor showing the same address (e.g. driver’s licenses)

– Other documents issued to you or your sponsor showing the same address, whether the accounts are held jointly or not (e.g. cell phone bills, pay stubs, tax forms, bank or credit card statements, insurance policies)

・お二人の関係を証明するもの

a) 写真

b) 写真の他に以下から2点

– Important documents for you and your spouse showing that you are recog-nized as each other’s spouse (such as employment or insurance benefits)

– Documentary evidence of financial support between you and your sponsor, and/or shared expenses

– Other proof that your relationship is recognized by your friends and/or family (e.g. Letters from friends/family, social media information showing a public relationship, etc)

【カナダ人のお相手】

・カナダパスポートのIDページコピー

・2016年度のNotice of Assessment

・雇用証明書(employment letter)

申請書(CICのホームページから)

【日本人のあなた】

・ IMM 0008 Generic Application

・. IMM 5406 Additional Family Information
ローマ字で名前を入力し、その下に日本語でも名前を記入してください。

お二人の関係を証明する写真を10~20枚(20枚上限)ほど提出しなければいけませんが、デジタル写真で大丈夫です。

【カナダ人のお相手】

・IMM1344E Application to Sponsor

・IMM5532E Relationship Information

その後はCICのサイトの手順通り申請して行きましょう。

まとめ

ここまで私の経験を元にカナダでの国際結婚へのステップを書きましたが、特に苗字は変えられない方が多いそうです。

その場合はお相手の苗字がパスポートのあなたの苗字の横にカッコ書きで印刷されるそうです。

「結婚も移民申請も準備がすごく大事。」ということを学びました。

カナダ人のお相手の方にも手伝ってもらいながら確実に準備を進め、あなたが幸せな結婚を愛する方と遂げ、末長く幸せに暮らせますように。

最後に重要なことポイントを書きます。

*いつ式を挙げるのか、いつ申請など進めるのか予定をしっかり立てる。

*Marriage license application提出の際はIDをしっかり揃え、できれば挙式の予定も組んである状態にしておく。

*Record of Solemization of Marriageを忘れずに、コミッショナーもしくは神父さんが封筒を登録局へ送るのか確認。

*結婚後、日本領事館へ行く。

*移民申請をする場合は今用意できるものはできるだけ用意する。